首页 >> 奥运话题

The Official Mascots of the Beijing 2008 Olympic Games、创未来 中行网通结缘奥运 迎千天 合作伙伴共襄盛举

The Official Mascots of the Beijing 2008 Olympic Games















   Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, the Five Friendlies will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world.


   Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, the Five Friendlies also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame.

In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life. The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among the Five Friendlies, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring. 

   Each of the Friendlies has a rhyming two-syllable name--a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.


   When you put their names together--Bei Jing Huan Ying Ni--they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of the Five Friendlies as young ambassadors for the Olympic Games.


   The Five Friendlies also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature--the sea, forest, fire, earth and sky--all stylistic rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.


   Spreading Traditional Chinese Blessings Wherever They Go


   In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading blessings through signs and symbols. Each of the Five Friendlies symbolizes a different blessing--and will honor this tradition by carrying their blessings to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as the Five Friendlies carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe.


   At the heart of their mission--and through all of their work--the Five Friendlies will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, the Five Friendlies reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games--and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008.







   In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life.


   The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among the Five Friendlies, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring.








   Jingjing makes children smile--and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts--and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly naïve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring.








   In the intimate circle of Friendlies, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport--and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Friendlies as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008--and the wishful blessings of the Chinese people--can be felt. The firery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals--with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring.








   Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring.








   Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among the Friendlies, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.


                                      From:www.beijing2008.com 




创未来 中行网通结缘奥运 迎千天 合作伙伴共襄盛举







  奥运官方网站11月11日讯 昨天下午17时,北京2008奥运会固定通信服务合作伙伴——中国网络通信集团公司与北京2008年奥运会银行合作伙伴——中国银行股份有限公司共同在北京京都信苑饭店举行奥运战略合作签约仪式。中国银行行长李礼辉、中国网通集团总经理张春江、中国银行副行长华庆山、中国网通集团副总经理赵继东、总会计师李福申,北京奥组委市场开发部部长袁斌出席了签字仪式。国际奥委会第6期TOP合作伙伴和北京奥组委合作伙伴代表到场见证,并对合作协议的签署表示祝贺。


  中国网通与中国银行均是北京2008年奥运会合作伙伴,将分别在固定通信及银行业务方面为北京2008年奥运会、北京2008年残疾人奥运会、北京奥组委、中国奥委会、都灵冬奥会及北京奥运中国体育代表团提供高质量的服务。此次中国网通与中国银行签署奥运战略合作协议不仅是这两家企业首次在奥运平台上开展广泛的战略合作,也是北京2008年奥运会合作伙伴之间首次以奥运为纽带开展的全方位业务合作。双方今后将在奥运平台上互尊对方为战略合作伙伴,在信息交流与共享、新产品开发与业务合作、客户服务与资源共享、奥运主题联合市场营销等方面开展积极合作;双方将进一步推动以互为客户关系为纽带的业务发展;双方高层领导间还将建立更加紧密的沟通机制。


  中国银行行长李礼辉表示,中国银行和中国网通一贯秉承“绿色奥运科技奥运人文奥运”的理念,全力支持北京2008年奥运会。《奥运战略合作协议》的签署为双方借助奥运平台谋求共同发展、实现合作共赢迈出了关键一步,双方将进一步通过联合产品创新、资源共享、服务提升为广大客户提供更加便捷的服务,创造更大的价值。在未来最关键的1000天里,双方将同舟共济、精诚合作,共同鼎立支持北京实现“举办一届高水平、有特色的奥运会”的庄严承诺,朝着“更快、更高、更强”的目标并肩前行。


  中国网通集团总经理张春江表示:中国网通正式成为北京2008年奥运会合作伙伴时就郑重承诺:中国网通将遵循“中国网 宽天下”的理念,开拓创新,奋发有为,力争使北京2008年奥运会成为名副其实的“宽带奥运会”,为“科技奥运”提供强有力的注释。为实现这一目标,中国网通明确将“奥运战略”作为企业“三大战略”之一全力推动,其中一个重要方面就是实施合作发展计划。中国银行与中国网通结盟奥运战略合作伙伴,能够实现合作双方在不同领域的优势互补,优化产品技术以及服务品质。双方的合作不仅会为企业创造更大的发展空间,也将为北京2008年奥运会注入新的活力。


  北京奥组委和其他北京奥运会合作伙伴表示,中国银行与中国网通的奥运战略合作,为推动和落实合作伙伴之间合作,促进合作伙伴业务发展开阔了思路,提供了借鉴,堪称奥运史上的又一范例。


  据悉,未来中国银行与中国网通将围绕奥运主题联合开展更为广泛和深入的业务合作。在同一奥运舞台上,强强联手必将联袂上演更多精彩。


The Official Mascots of the Beijing 2008 Olympic Games、创未来 中行网通结缘奥运 迎千天 合作伙伴共襄盛举(本文完毕)
下一篇:百年奥运经典图片展举行
上一篇:高斯帕:“福娃”就像五个手指紧紧相连